英语
德语
俄语
西班牙语
葡萄牙语
阿拉伯语
全部
全部
主题
作者
期刊名
首页
中文期刊
中文集刊
多语种期刊
图书
文化教育大系
学术图书
一般图书
期刊荣誉
推荐文章
会议活动
关于我们
中文期刊
外语教学与研究
|
国际论坛
外语教育研究前沿
|
外国文学
国际汉学
|
区域国别学刊
国际中文教育(中英文)
|
欧亚人文研究
法语国家与地区研究
|
德语人文研究
中文集刊
欧洲语言文化研究
|
中国ESP研究
语料库语言学
|
语言政策与规划研究
英语文学研究
|
翻译界
跨文化研究论丛
|
非洲语言文化研究
亚非研究
|
德语国家资讯与研究
多语种期刊
《国际儒学研究》(英文版)
|
东亚文化交涉学刊
国际跨文化传播学刊
|
口译与社会
世界语言学刊
|
语言智能教学
中德跨文化论坛
|
中国斯拉夫研究
中国学刊
|
中国应用语言学(英文)
中国与阿拉伯研究
|
中拉互鉴
文化教育大系
更多
贝宁文化教育研究
|
沙特阿拉伯文化教育研究(精装版)
印度尼西亚文化教育研究(精装版)
|
新西兰文化教育研究(精装版)
乌干达文化教育研究(精装版)
|
哈萨克斯坦文化教育研究
智利文化教育研究(精装版)
|
智利文化教育研究
利比里亚文化教育研究
|
马耳他文化教育研究
“一带一路”学术成果汇编
欧洲语言文化研究
欧洲语言文化研究 | 中国古代长篇小说在法国的译介与经典化探析——以谭霞客《水浒传》法译本为例 (文/车琳)
刊讯 |《欧洲语言文化研究》第16辑目录及摘要
刊讯| 《欧洲语言文化研究》(第十四辑)目录及其摘要
好文推荐 | 多边语境中的政治语篇主题互文性分析——以中、美、罗在第 75 届联合国大会一般性辩论上的发言为例