全部
  • 全部
  • 主题
  • 作者
  • 期刊名

《国际汉学》2020年第3期目录

2020/11/19

 

 《国际汉学》2020年第3期封面

 

 

目 录


汉学一家言

多元文明反复汇聚与辐射
——中华文明的生成与传播特点(张 践)
 
汉学访谈录
汉学与翻译学研究的互促与并进
——美国汉学家艾朗诺访谈录(卞建华)
 
汉学家专页
费理雅及其对中国文学的译介(宋丽娟)
庚子年间法国军官欧仁·凤撒吉利非对易州清西陵的调查(谭玉华)
冯秉正《中国通史》及其中国史学观(江天岳 贾 浩)
美国汉学家马瑞志《世说新语》的人名翻译研究(于 红)
法国汉学家戴遂良对志怪小说的译介(姬艳芳)
 
中国经典海外传播
基于三大数据库对海外中国研究专著的调查与分析(2006—2016)(陈 肃)
从欧美三大图书采购平台看现当代中国文学英译本出版情况(2006—2016)(孙会军 盛攀峰)
《红楼梦》两个英译本在英语世界的传播数据再探(范若恩 高 霞)
陈荣捷与刘殿爵的《老子》英译本之争(杨 言 胡翠娥)
西方汉学家17个《论语》英译本之底本探析(1828—2007)(朱 峰)
 
中国文化域外影响
儒学在朝鲜半岛三国时期的传播与本土化(王曰美)
弗·施莱格尔的中国观与18—19世纪之交的欧洲汉学(陈 敏)
 
中外文化交流史
16—20世纪中文地理文献中的冰岛(费杰)
罗振玉、王国维与日本书法家山本竟山交游考
——以新发现的信笺资料为中心(苏 浩)
《燕行录》中的商业演剧与“故国”记忆(任婷婷)
 
国别汉学研究
从传教士汉学到“新汉学”
——西班牙汉学发展与流变述略(管永前)
日本视野下的近代中外关系史研究的嬗变与述评(2010—2015)(梁 山)
 
中外语言接触
汉语俗语在清朝东西方学者眼中的异同
——以易本烺《常谭搜》和童文献《中国俗语》为切入点(周 荐)
英美人汉语声调教学的历史研究与现实意义(岳 岚)
 
学术书评
评《20世纪中国古代文化经典在域外的传播与影响研究导论》(李玉良)
《漳州话语法》述评于(施洋 罗亦宗)
《中国哲学与欧洲的哲学家》(上卷)评介(荣喜朝)
 
学术动态
改革开放以来的利玛窦研究(1978—2018)(代国庆 林金水)
 
编后记
天道人道、河东河西与多元一体(任大援)

 

♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
《国际汉学》主编:张西平
副主编:任大援  杨慧玲
编辑部主任:杨慧玲
本期责编:王晓丹
编辑: 边秀玲 库晓慧 王晓丹
《国际汉学》为中文社会科学引文索引(CSSCI)来源期刊、“中国人文社会科学期刊AMI综合评价”新刊核心期刊。

刊号:ISSN2095-9257(国际标准连续出版物号)


          CN10-1272/K(国内统一连续出版物号)
编辑部地址:北京西三环北路19号北京外国语大学国际中国文化研究院(100089)
编辑部邮箱:guojihanxue@163.com
联系电话:010-88818339
投稿系统网址:http://gjhe.cbpt.cnki.net/
微信公众号:北外国际汉学