期刊概览丨《外语教学与研究》2020年第3期

发布时间 2020/09/07

01

中英文目录


02

内容提要

语言研究


乔姆斯基 I- 语言 / E- 语言之分的原则化诠释


作者 | 陆志军 曾丹


提要:本文探究乔姆斯基 I-语言 /E-语言之分的语言研究价值和理论诠释意义,以期达到原则化诠释的理论高度。刺激贫乏现象是 I-语言 /E-语言之分的研究缘起,而乔姆斯基的自愿存疑、主动生惑并辩证求解的研究理念则是该研究的原始驱动力。在生物属性方面,I-语言属于狭义语言官能,而 E-语言是线性化的 I-语言,属于广义语言官能。在句法特性方面,狭义句法等同于 I-句法,而广义句法包括狭义句法和 E-句法。E-语言对 I-语言产生反向的“回溯”操作,形成“回溯语言”(RI-语言)。在理论诠释方面,不同于 E-语言,I-语言有助于解答所有“乔姆斯基五问”。生成语法学派不满足于 I-语言 / E-语言研究的观察、描述及解释的充分性,旨在实现 I- 语言研究的“超越解释充分性”。 


关键词:乔姆斯基、I-语言、E-语言、语言研究、理论诠释


索绪尔与保罗之关联 

——以两组二分概念为例


作者 | 陈贝佳


费尔迪南·德·索绪尔 (1857-1913)

图片来源:百度百科


提要:语言学界对索绪尔思想源流的考察范围虽广,但所涉及的史学研究方法仍有待释清。本文以区分语言静态与动态的两组二分概念为例,重构索绪尔与保罗之间的联系,以此呈现理论源考中对研究史与思想史的区分。文章首先基于手稿、信件等已查实且可验证的一手史料,从研究史角度证明了保罗对索氏理论形成的影响;再通过对比《语言史原理》(第四版 1909)与《普通语言学教程》(1916)中的相关理论,从思想史角度揭示了两者的语言学思想由“有机体”概念一脉相承,但又因分别选择了个体和社会作为研究视点,进而发展出各自的理论体系。最后,重新探讨了两人及其理论在语言学发展史中的角色和地位。 


关键词:语言学史、索绪尔、保罗、共时 - 历时、描写语法 - 历史语法


宏事件假说及其在汉语中的实证研究


作者 | 李福印


提要:本文提出宏事件假说:语言通常使用含有两个小句及二者之间句法关系的构式表征含有两个事件及其语义关系的情景。某些语义关系处于优先被表征的地位,如 “方式”和“原因”关系;另一些语义关系处于非优先地位,如“条件”关系。对于“方式” 和“原因”关系,一些语言使用一个小句把整个情景表征为单一的、更大的事件,即“宏事件”。对于这种情景,人类的认知或是更具分析性地将其认知为两个离散的、较为简单的事件及二者之间的关系,或是更具综合性地将同一情景概念化为单一的、融合的复杂事件。这种两分法可在多个层面形成连续统:在对应语义梯度的句法表征中,可能存在从用双小句来表征到用单小句来表征的句法梯度连续统;在单小句内部,可能存在某些成分的语法化程度从弱到强的连续统;在历时层面,一种语言可能存在从仅具有高度分析 性表征形式逐渐演变为也同时具有高度综合性表征形式的历时演变连续统。据此,语言可分为“宏事件型语言”和“非宏事件型语言”两大类型。这一假说可以得到汉语既往研究成果的全面支持。 


关键词:宏事件假说、宏事件、方式、原因、事件融合


隐喻语言构建机制新探


作者 | 刘婷婷


提要:本文旨在探究隐喻语言的构建机制,认为认知隐喻构建要素源于一个庞大的潜势系统网络,即“隐喻概率云”。参与认知隐喻构建的元素是认知主体在潜势系统中进行多项认知“淘沙”的认知操作后的产物,具体的认知操作是互动体验、侧重识解、经验唤起、经验聚焦。认知主体为了构建认知隐喻在隐喻潜势系统中进行一系列的认知操作,会造成层级性的“隐喻概率云塌缩”,塌缩的结果便是认知隐喻映射。隐喻语言是认知主体经历了“体验认知→认知隐喻构建→情景识解→语法结构生成→多空间词汇语法整合→隐喻句输出”的多空间在线加工后的产物。 


关键词:隐喻语言、构建机制、隐喻概率云、隐喻概率云塌缩


跨语言视角下动词复制结构的句法推导


作者 | 王晨


提要:动词复制是一种常见于多种语言的动词短语连用现象。本文从跨语言的角度出发,讨论英语、希伯来语和汉语中动词复制现象的异同,并由此分析其背后的句法推导过程。本文认为,英语里动词复制由话题提升驱动,涉及整个谓词部分 vP 的移位,并在之后插入助动词 do 表达时态;希伯来语里 VP1 同样是话题成分,但仅由 vP 的部分移位得到,同时动词前后两个拷贝都得以保留,最后延时合并 NP2 作为谓词部分的嫁接语;汉语中的动词复制结构与上述两种语言不同,并不真正基于动词的复制和移位,VP1 是从语境中直接提取的信息,合并于谓词短语之上做次要话题,这使得其中动词和名词受到更多限制。这一跨语言差异主要是由各语言中时态表达的手段和可用介词的种类共同决定的。 


关键词:句法、动词复制、英语、希伯来语、汉语


外语教育


中国英语学习者句法多构动词的结构启动研究


作者 | 徐承平


提要:为检验句法特征和启动条件对句子产出的影响,本文以中国英语学习者为研究对象,开展句法多构动词的结构启动实验。研究发现:1)句法特征在句子产出中有显著主效应,词汇的语义结构和句法的形义映合复杂程度影响句子产出;2)启动条件对句子产出无显著主效应,但与句法特征有交互效应,启动效应在不同条件下具有梯级变化,表明结构启动受句法特征的调节。本研究结果表明句法表征受规则记忆和句子结构特征的双重制约。结构启动激发并保持规则记忆的加工,抑制竞争句子的表征,但启动效应的大小程度受制于句子的结构特征和学习者的认知模型。 


关键词:句法多构动词、结构启动、句法特征


外语效应的表现形式、影响因素及其作用机制


作者 | 倪传斌


提要:本文基于 42 项外语效应实证研究文献的系统性回顾,梳理了外语效应的表现形式、影响因素及作用机制。本文得出如下基本结论:1)从外语效应的主要表现形式来看,双语者运用外语时,其对风险的评估会变得更为理性,两难的抉择变得更为实用,因果的关联变得更为科学,自我的评价变得更为客观;2)已探明的外语效应影响因素包括外语水平、习得年龄、外语性和实验任务,具体表现为外语水平越低、习得年龄越晚、外语性越强、实验任务的情感融入度越低、认知负荷越大,其外语效应就越明显;3)改进后的“外语效应的作用机制模型”可从外语效应的表现形式、影响因素及作用机制等三个环节较好地阐释外语效应的形成。 


关键词:外语效应、表现形式、影响因素、作用机制


日语屈折词形在线产出中的“反频加工”


作者 | 张鹏 朱虹 曹宇


提要:“反频加工”是屈折词形加工中的异化矢量效应。本研究通过两项基于不同认知负荷下的命名范式实验,验证“反频加工”在日语母语及二语屈折词形产出过程中的心理现实性及其具体作用机制。结果表明:1)“反频加工”作用机制存在母语 - 二语差异;2)母语屈折词形产出中“反频加工”效应稳定,作用机制不受规则变化程度、范式认知负荷等内外部因素影响; 3)二语频度效应呈现形态随动性和范式依存性,且在矢量、分布、强度等方面异于“反频加工”。作用机制差异性可能源于母语 - 二语加工自动化水平的区别,其强度则与效应阈值激活区间的变化相关。 


关键词:屈折词、反频加工、自动化水平、阈值激活区间


翻译研究


基于翻译启动实验的英汉双语心理词汇表征 ERP 研究


作者 | 陈士法 邱靖茹 彭玉乐 张雨晴 杨连瑞


提要:本文采用翻译识别任务,研究了英汉非平衡双语者心理词汇表征的认知神经机制。实验发现:1)在汉英词汇正向翻译中,翻译对等词比非对等词诱发了波幅较小的 P200 和较大的 P400;2)在英汉词汇反向翻译中,翻译对等词比非对等词诱发了波幅较小的 P200 和 N300;3)汉英词汇翻译比英汉词汇翻译诱发了一个波幅较大且潜伏期较长的 P400。据此,我们认为在英汉心理词汇表征中存在着汉英、英汉翻译启动效应及其非对称性,从汉语到英语存在较弱的词形联结(P200)和较强的语义联结(P400),而 从英语到汉语则存在较弱的词形联结(P200)和词汇-语义界面联结(N300),英汉两种词汇的心理表征存在质的差异。本研究为英汉心理词汇的词形表征、词汇-语义界面表征和语义表征提供了相应的认知神经证据。 


关键词:词汇表征、正向翻译、反向翻译、翻译启动效应、非对称性


英语显性否定与隐性否定汉译中的词汇提取研究


作者 | 侯敏 卢植


提要:本研究运用 Translog 和 TAPs 收集了在英语显性否定和隐性否定汉译过程中,译者进行词汇提取的 640 组时间数据,探索两类否定的汉译难点以及性别、翻译练习时间、二语水平等因素对否定项提取速度的影响。实验结果发现,隐性否定较显性否定在词汇提取速度上更慢,难度更大;显性否定中的形容词、动词和隐性否定中的副词、名词、动词的翻译属于汉译难点;在词汇提取速度上男性普遍快于女性,尤其在显性否定中形容词和副词的提取速度上男性显著快于女性;翻译练习时间与词汇提取速度呈现不对称性特征;不同二语水平者在词汇提取速度上无显著差异。 


关键词:显性否定、隐性否定、翻译、词汇提取


基于结构方程模型的口译先备知识运作障碍研究


作者 | 谌莉文 李丹弟


提要:口译过程中,先备知识运作障碍是指译员不能顺利启用与口译任务相关的各类先备知识,以致口译认知加工受阻。本文运用结构方程模型 Amos 分析技术,通过对我国华东地区四所高校312名口译学员的口译测试和问卷调查,考察先备知识运作障碍对口译过程的影响以及对口译忠实度的作用机制。结果表明,口译认知加工受先备知识运作障碍的影响,表现为语义激活障碍、记忆检索障碍和原型选择障碍三方面。其中,先备知识运作障碍对记忆检索障碍的影响最大,原型选择障碍次之,语义激活障碍受其影响最小。同时,先备知识运作障碍对口译忠实度具有直接中高度负向作用力,语义激活障碍、记忆检索障碍和原型选择障碍对口译忠实度具有间接负向作用。 


关键词:先备知识运作障碍、口译忠实度、结构方程模型





期刊介绍:


创办于1957年,是新中国创办最早的外语类学术期刊,现设有语言研究、外语教育、中国特色外语教育研究、翻译研究、中外文化交流研究、书刊评介等栏目。国家社科基金资助期刊,教育部高校社科学报名刊,国家期刊奖百种重点期刊,中国期刊方阵双效期刊,中国人文社会科学A刊权威期刊,中文社会科学引文索引(CSSCI)来源期刊,北京大学《中文核心期刊要目总览》来源期刊, RCCSE中国权威学术期刊(A+),中国最具国际影响力学术期刊,《中国人文社会科学引文数据库》来源期刊,美国LLBA收录期刊。


投稿网址:http://www.fltr.ac.cn/